The book of Professor Illarion Alekseevich Chistovich of the St. Petersburg Theological Academy (1828-1893), published in 1873 and then republished in 1899, has long been a bibliographic rarity. Despite the fact that more than a hundred years have passed since the book was written, this work is still the most complete, detailed and reasoned account of the history of the Bible translation into Russian.
Table of CONTENT
Introduction
The fate of the Holy Scriptures in the ancient Greek and Russian churches.
Original texts of the sacred books of old and New Testament
Lxx translation
Recent experience in correcting the lxx translation.
Ancient lists
Translation of the Bible into Slavic and the history of the Slavic Bible
Translation of the Bible into Russian
Russian Bible Society
Institution Of The Company
Reports and statements from the company
Publications of the Slavic Bible
Translation of the sacred books of old and New Testament into Russian
Protests against Russian Biblical Society
Closing Of The Russian Bible Society
Looking through harmful (mystical) books
Situation after the closure of the Russian Bible Society
Translation of ancient sacred books into Russian by Archpriest G. P. Pavskago
Translation of dilapidated books from the Jewish language into Russian by Archimandrite Makarii
Applications
A brief historical overview of the goals, course and consequences of the establishment of Biblical societies in Russia
About the evil actions of secret societies that made up the Biblical Society in Europe and constantly beyond it all to its purpose guides
Restoration of the translation of the Bible into Russian in 1856.
About Bible translation systems in Russian
There is no information about translations of the Holy Scriptures of old literature into Russian, published abroad, and translations for Jews
Read the book THE HISTORY OF THE BIBLE TRANSLATION INTO RUSSIAN. REPRINT EDITION OF 1889